U ts’ook a t’aane’ leti’e’ ch’och’ tu bisik in xikin chen mina’an u ke’en. Walki tuuna’ xnuk tuunichen, xnuk a’al tuunichen tu ch’ala’atel eek’same’enil. Mina’anech way ka a wu’uy bix xaanil le junsúutuka’; xaan je’ex u ts’ook múunyal ku bino’. ¿In tuukul? Ts’o’ok u jupikubaj tu jobonil koopo’; ma’ xaan ka suunak sáamali’, wa mixbik’in. ¿In paakat? Tu wa’aj bej tak tu chuun ka’an. Bin u mumuts’ichtik a k’aaba’. Walki tuuna’ xnuk tuunichen ichil u laak’ tuunicho’ob. walki ikil tu jaayab éek’same’enil; Walki ikil tu k’i’ik’ankal k’iin la’acha’anik tumen [u k’ab che’, bey je’ bix u k’i’ik’ankal in puksi’ik’al la’acha’anik tumen u [mo’ol áak’ab ch’ana’an.
En estos momentos
Tu adiós es la cigarra que se lleva mis oídos sin rumbo fijo. En estos momentos soy una gran roca, una grande y pesada roca en las costillas de la tarde. Tú no estás para sentir cuán tardío es este instante; tardío como la última nube que se va. ¿Mi memoria? Se ha introducido en el álamo; tal vez vuelva mañana, o quizá nunca. ¿Mi mirada? Hizo camino hacia el horizonte. Se fue parpadeando tu nombre. En estos momentos soy una gran piedra entre las piedras. En estos momentos en que bosteza la tarde; en estos momentos en que sangra el sol arañado por la rama [del árbol, así como sangra mi corazón arañado por las garras de la [soledad.