Ichil éek’joch’e’enil - En la oscuridad

Reproduce el audio

Ichil éek’joch’e’enil

Tan u yúuntikubal a samal che’ej tu chi’ u wolisil in wich.
A ki’ibokile’ xaxachkil tin ni’.
A t’aane’ tu lóolankal tin xikin.
Chen ba’alakile’
ma’ táan in ki’ wu’uyik u k’itik u sáasil uj tin pool,
mix u tsitsikik u sáasil k’iin tin wich,
mix u p’u’up’u’uyik u sáasil xaman eek’ tin woot’el.
Tumen a puksi’ik’al, ki’ichkelem xi’ipal,
juntúul chak kóokay ku mumuts’áankil ichil u eek’same’enil in
[kuxtal.

En la oscuridad

Se mece tu sonrisa en el perímetro de mis ojos.
Tu aroma se aferra a mi nariz.
Tu voz florece en mis oídos.
Sólo que,
no disfruto la luz que desparrama la luna en mi cabeza,
ni el deshilachar de la luz del sol en mi rostro,
ni el estregar de la luz de la estrella del norte en mi piel.
Porque tu corazón, joven hermoso,
es una luciérnaga roja que parpadea en la oscuridad de mi
[existencia.

Autora: Briceida Cuevas Cob

Voz en maya: Adolfo Haas